Riviera Maya
Click toenlarge
Click to enlarge

Palmtrees, sun and white sand beaches.........

Palmen, Sonne und weise Sandstrände..........

Palmy, słońce, i białe plaże ..........

Palmas de coco, sol y playas de arena blanca.

RIVIERA MAYA

A page from a history book opens up in front of your eyes as soon you land in Cancun, Mexico. High-rises, ultra-modern hotels, and buildings
that look like string of pearls adorn the coastline of the Yucatan Peninsula.
The white beaches that they are positioned on were covered with dense jungle until the 1970s.
The land around Cancun and westwards is a small portion of the Mayan world, which flourished millenniums ago in the known today as Central Mexico, Belize, Guatemala, Honduras and San Salvador. The Spaniards discovered the Mayas in 1518. They recorded the discovery of Tulúm as being, "a spectacular architectural structure". It was an ancient walled city erected on a cliff.
The only walled city the Maya built and the only one facing the Caribbean Sea.
The ruins date back to the 300 B.C. - 100 A.D. but most date back to the classic Mayan period around 600- 900 A.D.
Today, in the 21st century, the traces of this once great civilization are still noticeable all over, including the customs and culture of the friendly descendants of the Mayan people.

RIVIERA MAYA

Beim Landen in Cancun fühlt man den Anschein, als ob sich eine neue Seite im Geschichtsbuch eröffnet hätte. Hochhäuser, supermoderne Hotels und Gebäude schmücken wie eine Perlenkette die Küste der Yucatan Halbinsel. Die weissen Badestrände welche zwischen den Bauten und dem Meer liegen , waren bis in die 1970 ziger Jahre, noch dichter Dschungel. Das Land westlich von Cancun, stellt nur einen kleinen Teil des einst, vor etwa Tausend Jahren, mächtigen Maya Reiches dar. Es erstreckt sich über das Gebiet aus, welches wir heute als Zentral Mexiko, Belize, Guatemala, Honduras und San Salvador, bezeichnen.  Die Mayas wurden 1518 von Spanien entdeckt. Sie berichteten über die Entdeckung von TULUM : “es ist ein aufsehenseregendes, architektonisches Bauwerk”. Tulum ist eine, auf steilen, überhängenden Felsen mit Wällen umgebene Stadt. Die einzige von den Maya Indianern mit Wällen umfassende, erbaute Stadt mit der Sicht auf das Karibische Meer.  Die Ruinen führen zu der Zeit 300v.Chr.-100 n.Chr. Doch der grösste Teil weist auf die klassische Periode der Maya hin, auf die Jahre 600-900 n Chr.  Heute, im 21. Jahrhundert, sind die Spuren dieser einst überwältigen Zivilisation noch überall erkennbar. Vor allem in den Sitten und Gebräuchen dieser freundlichen Nachkommen des Maya Volkes.

RIVIERA MAYA

W czasie lądowania w Cancun wydaje się jakby nowa strona się w historycznej książce otwarła. Wieżowce, super nowoczesne hotele ozdabiają brzegi półwyspu Yucatan. Te białe brzegi które między tymi budowlami i brzegiem morza leżą, były jeszcze w latach 70-tych porośnięte gęstą dżunglą. Powierzchnia kraju na zachód od Cancun, jest tylko częścią tego potężnego kiedyś przed około  tysiącem lat państwa Mayów, które się znajdowało na terenach dzisiejszych państw Centralny Meksyk, Belize, Gwatemala, Honduras i San Salwador. Mayowie zostali w 1518 roku odkryci przez Hiszpanów, którzy wtedy pisali o odkryciu Tulum :” to jest bardzo wspaniały architektoniczny styl budowy”  Tulum jest miastem zbudowanym na stromych zboczach skał, to jedyne przez Mayow zbudowane   miasto otoczone wałami obronnymi z widokiem na morze karaibskie.  Ruiny te prowadzą nas do lat 300 przed Chrystusem, aż do roku 100 po Chrystusie, jednak ta największa klasyczna część pochodzi z lat 600 - 900 po Chrystusie.  Dziś w 21 wieku są jeszcze widoczne ślady tej kiedyś wspaniałej cywilizacji. Przedewszystkim pokazuje się to w obrządkach i życiu tych dziś jeszcze żyjących uprzejmych potomków narodu Mayów.

Una página de un libro de historia se abre frente a tus ojos en cuanto llegas a Cancún, México. Elevaciones, hoteles ultra modernos y edificios que parecen ser un riachuelo de perlas que adornan la Peninsula de Yucatán. Las playas blancas en las que se encuentran estaban posicionadas por densa jungla hasta los ańos setentas. La tierra a los alrededores de Cancún y al oeste son una parte pequeńa del mundo Maya, el cual floreció hace milenios, en lo que hoy se conoce como el sur de México, Belice, Guatemala, Honduras y el Salvador. Los Espańoles descubrieron a los Mayas en el ańo de 1518. Ellos registraron el descubrimiento de Tulum como una estructura arquitectónica espectacular. Esta fue una ciudad amurallada erigida sobre la cima de una colina. La única ciudad amurallada que fue construida y la única con dirección al mar caribe.

Las ruinas datan de los ańos 300 a.c. a 100 d.c. pero la mayoría de ellas data al periodo clásico Maya alrededor de 600-900 d.c. Hoy en día, en el siglo veinte uno de los rastros de esta gran civilización se notan por todas partes, incluyendo las costumbres y culturas de los descendientes amigables del pueblo Maya.

Road leading to the Maya temple.

Der Weg zum Maya Tempel.

Droga do świątyni Mayów.

Camino que nos conduce al templo Maya.

This is one of the characteristic examples of the isolated coast temples. In the background lies Cozumel.  The interior contains an altar placed at the rear wall.  21 steps areleading to the temple which still bears traces of the colors Maya blue, red, orange.

Dieses ist einer der typischen Baustille der Küstentempel.  Im Hintergrund liegt die Cozumel Insel.  21 Stufen führen zum Tempel an welchen noch Farbenspuren wie Maya blau, rot, orange sichtbar sind.

To jeden z charakterystycznych stylów budowy przybrzeżnych świątyń. Na horyzoncie leży Cozumel. 21 stopni prowadzą do świątyni gdzie jeszcze dziś widoczna jest farba Mayów niebieska, czerwona,  pomarańczowa.

Este es uno de los ejemplos, templos característicos de los templos aislados en la costa. En el fondo esta Cozumel. El interior contiene un altar colocado en la parte trasera de la pared (muralla).21 escalones dirigen al templo el cual lleva las marcas de los colores Mayas azul, rojo y naranja.

The temple of the warriors at Chichen - Itza was the only walled Mayan city.

Der Kriegertempel in Chichen - Itza war die einzige befestigte Stadt der Maya.

Swiątynia wojowników w Chichen- Itza było jedynym umocnionym miastem Mayów.

El templo de los guerreros de Chichen-Itza era la única ciudad hecha de muros.

A Maya town - disappeared in the jungle.

Mayastadt - vom Dschungel verschluckt.

Miasto Mayów - połknięte przez dżunglę.

Centro Maya-desaparecido en la jungla.

The ruins of Tulum are representing the majestic architecture of the Toltec and Maya. The Maya civilization flourished across the Yucatan Peninsula between 200 and 900 A.D.

 

Die Ruinen von Tulum presentieren die majestetische Baukunst der Toltec und Maya Völker. Die Maya Zivilisation erfuhr seine Blütezeit in den Jahren 200 bis 900 n.Chr.und dehnte sich über die Yucatan Halbinsel aus.

Ruiny Tulum prezentują majestatyczną architekturę plemienia Mayów. Kultura Tolteków i Mayów miała swój szczyt między rokiem 200 - 900 po Chrystusie, i rozprzestrzeniała się na cały półwysep Yucatan.

Las ruinas de Tulum representando la majestuosa arquitectura de los Toltecas y los Mayas. La civilización Maya floreció a través de la Península de Yucatán entre los ańos 200-900 después de Cristo.

Fellow traveler Michael at the temple of XCARET.

Mitreisender Michael vor dem Tempel in XCARET.

 

Michael- nasz współpodróżujący, przed świątynią w Xcaret.

 En esta foto mostramos a nuestro compańero Michael explorando las ruinas del templo junto a Xcaret.

During dinner, alligators are not to far away!!!

Während des Abendessens sind die Alligatoren nicht weit entfernt !!!

Podczas kolacji, aligatory są w pobliżu !!!

Durante la cena los cocodrilos no se encuentran muy alejados!

Aerial view of Cancun.

Cancun - aus der Vogelperspektive.

Cancun - z lotu ptaka.

Vista satélital de Cancún.

Click to enlarge
Click to enlarge

The latest, Mexican 20 Pesos bill is made from a. 0002 inch plastic foil.  It is wrinkle free and has a clear see thru spot.

Die neueste 0,005808 Millimeter dicke 20 mexikanische Pesos  ist aus PLASTIK und ist FALTENFREI und durchsichtig an der weissen Stelle.

Ten najnowszy meksykański 0,00508 milimetra 20 Pesos banknot jest zrobiony z plastyku i niegniotący, i jest w tym białym miejscu przeźroczysty.

 Es hecho de un a. 0002 pulgadas de lamina plástica. Esta libre de arrugas y tiene una pequeńa parte transparente donde se puede ver a través de ella.

 

Zum Vergleich - normaler 20 Peso Schein.

Dla porównania - normalny 20 Peso Banknot.

Por ultimo, un billete de 20 pesos Mexicanos.

Nightlife in the land of the Maya's.

Nachtleben im Maya-Land.

Zycie nocne w kraju Mayów.

Así es la vida de noche en la tierra de los Mayas.

DSC01599
DSC01602
DSC01603

Zum vorherigen Artikel

Werner, Ken Tyska and Simone Castellano:

Exploring the ancient Maya and Toltec ruins at Tulum.

Informationsgang durch die Ruinen der Maya und Toltec Zivilsation.

Spacer po antycznych ruinach cywilizacji Mayow i Toltekow.

Explorando la antigua Maya y las ruinas Toltecas en Tulum.

Home

Zum nächsten Artikel